暑假文言文预习(七)

暑假文言文预习 -《郑人买履》

《郑人买履》

原文

郑【1】人有欲【2】买履者【3】,先【4】自度【5】(duó)其足,而【6】置【7】之【8】其【9】坐【10】。至【11】之【12】市而忘操【13】之。已【14】得【15】履【16】,乃【17】曰:“吾忘持【18】度【19】(dù)。”反归取之。及反【20】,市罢【21】,遂【22】(suì)不得履。
  人曰【23】:“何不试之以足? ”
  曰:“宁【24】(nìng)信度,无【25】自信【26】也【27】。”

注释

【1】郑:春秋时代一个小国的名称,在现今河南省的新郑县。  【2】欲:将要,想要。
【3】者:……的人。(定语后置) 【4】先:首先。 【5】度(duó):测量。 【6】.而:连词,表示承接。
【7】置:放置,搁在。 【8】之:代词,代它,此处指量好的尺码。 【9】其:他的。
【10】坐:通假字,同“座”,座位。 【11】至:等到,直到。 【12】之:到……去,往 【13】操:携带。
【14】已:已经。 【15】得:得到;拿到。 【16】履:鞋。 【17】乃:于是,这才。 【18】持:拿。
【19】度(dù):量好的尺码。 【20】反:通假字,同“返”,返回。 【21】市罢:集市散了。 【22】遂:于是。 【23】曰:说。 【24】宁(nìng):宁可。 【25】无:不。 【26】自信:相信自己。 【27】以:用

译文

有一个想要买鞋的郑国人,他先量好自己脚的尺码,然后把量好的尺码放在他的座位上。等到了集市,他忘了带量好的尺码。他已经挑好了鞋子,才说:“我忘记带量好的尺码了。”于是返回家去取尺码。等到他返回集市的时候,集市已经散了,他最终没有买到鞋。 有人问:“为什么不用你的脚去试试鞋的大小呢?” 他说:“我宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。”

启示

讽刺了那些恪守陈规、不尊重客观事实的人,说明因循守旧,不思变通,终将一事无成。 告诉我们遇事要随机应变,不要死守教条

PDF预览

PDF下载

本文资源来自百度百科,希望能帮到你!